«Ни с того ни с сего»

Однажды меня поставили в затруднительное положение… Одна моя подруга употребила в разговоре такую фразу: «ни с того, ни с сего». Я сказала, что нужно говорить «ни с того, ни с чего», ведь есть выражение «ни то, ни се», но оно применяется только если что-то не представляет собой ничего интересного. А выражение «ни то, ни се» и выражение «ни с того, ни с чего» – две разные вещи. А она утверждает, что я не права.

Е. Жеглова

Вдумаемся в это сочетание: ни то ни се. Оно выражает высшую степень отрицания, отрицания до конца. Во-первых, здесь употребляется НИ, а не НЕ. Во-вторых, оба местоимения – указательные, но ТО обозначает что-то, что находится далеко, а СЕ – что-то поближе; «ни то ни се» значит: решительно ни то и ни это, а что-то среднее, посредственное, невыразительное. «Один Бог разве мог сказать, какой был характер Манилова, – говорит Гоголь, – есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се». Мы и запятой между отрицаниями не ставим, потому что наше сочетание существует целиком, как одно слово.

В древности это сочетание изменялось и по падежам, теперь же сохранились лишь некоторые формы, в том числе и «ни с того ни с сего», т.е. «неизвестно почему», причина в чем-то среднем, неясная, туманная. Если же сказать «ни с того, ни с чего» (с паузой, а, следовательно, и с употреблением запятой на письме), то общий смысл сочетания нарушится, и тогда можно будет любое слово поставить на месте старой формы «сего», которая, конечно, и воспринимается как устаревшая. С одной стороны – указание (с того), с другой – вопрос (с чего?), т.е. как будто вопрос и ответ одновременно. В одном сочетании совмещаются сразу как бы два самостоятельных смысла.

В.В. Колесов

Ленинградская Правда

Translate »