КрасивЕе или красИвее?

Я часто спорю с подругами, как нужно говорить: «он красИвее» или «он красивЕе».

Надежда Ц.

В одной газете от 19 июня 1980 г. я встретила слово «покрасивше», – правильна ли эта форма?

Т. Зыцарь

В первом случае лучше использовать старое русское слово как раз для этих случаев созданное: «краше». Это и есть самая древняя форма сравнительной степени для нашего прилагательного. «Красивше» – форма диалектная, ее употребляют в некоторых местностях вместо «краше». В литературной речи она не рекомендуется, тем более ее производное «покрасивше», – здесь приставка еще больше усиливает степень сравнения, которое уже содержится в самой основе. «КрасивЕе» – просторечная форма, она возникла по аналогии с привычными ударениями в односложных типа быстрЕе, сильнЕе, скорЕе, но для многосложных прилагательных такое ударение еще не стало нормой, его не рекомендуют в качестве литературного (обязательного) произношения, которым все еще является форма «красИвее». Сравнительные формы прилагательных содержат в себе и оттенок оценки, а такие слова особенно быстро изменяются в речи, все время как бы обновляя свой эмоциональный подтекст. Если когда-нибудь «покрасивше» – эта грубая неправильная форма войдет в привычку и станет обычной, вполне возможно, что появится еще более сложный по составу заменитель, с несколькими суффиксами или приставками. Однако пока надобности в этом нет, поскольку все еще в чести обычная форма «красИвее». Наличие многих вариантов иногда смущает в разговоре: какой из них предпочесть? Очень хорошо запомнить какой-нибудь текст с правильным ударением и затем следовать ему как эталону, например: «В целом мире нет красИвее – Ленинграда моего!» И последнее. Есть слова, которые в своей речи предпочитают мужчины, а это слово – типично женское. По статистике женщины (и дети) употребляют его почти в сто раз чаще мужчин. Поэтому все изменения формы, ударения, смысла слова и в будущем зависят от женщин. Им беречь это русское слово, нужное и красивое.

В.В. Колесов

Ленинградская Правда

Translate »