- Роль в развитии науки
- Говорит В.В. Колесов
- Аннотация автора (из введения)
- Оглавление
- Печатное издание
- Доксограф
Научно-популярная книга вышла в книжной серии Лениздата «Библиотека молодого рабочего» как обращение к широкому читателю с циклом очерков об истории слов, этикетных и других устойчивых речевых формул, причем как современных, так и архаичных, устноречевых и книжных, собственно русских и заимствованных. Эта книга – начало большой и яркой просветительской работы В.В. Колесова, направленной на воспитание ответственного и уважительного отношения к родному слову, к родной речи, связывающей поколения говорящих на русском языке, создающей и сохраняющей пространство русской культуры.
Чтобы яснее видеть перспективу, всегда полезно оглянуться назад, всмотреться в ускользающие контуры того, что было – и как оно было. Опыт учит практичности, но все же самое главное – понять тенденции развития нового в языке, который развивается в условиях городской культуры, в условиях книжной традиции, в постоянном смешении разных источников речи.
В языке, посредством слова, мы воспитываем себя как народ, потому что язык – проявление обыденного сознания. В расстановке слов, в их значениях, в смысле их соединений заложена та информация, которая неведомо каким образом передает нам знание о мире и людях, приобщая к тому духовному богатству, которое создали многие поколения предков.
Заглянем в глубь истории, остановимся, скажем, в XVIII веке. Вознаграждение за труд называлось по-разному, в зависимости от дела: были кормления, были платежи, были дачи, было и жалованье, т.е., если вдуматься в глубинный смысл корня, пожалование из милости, награда за службу. Как обозначение платы за труд слово «жалованье» известно с 1640 года, но особенно распространилось оно в конце XVII века.
Дело – русское слово, которое всегда употреблялось при обозначении самого необходимого для общества труда. Земледелец занимается делом, кормит мир.<…> Формой слова, почти не изменяя корня, сумели показать изменения, происходившие в характере человеческой деятельности и действия: действователь – ‘тот, кто действует’, делатель – ‘тот, кто делает’, деятель – ‘тот, кто трудится, производит, работает, работает надо всем, занимается всем’. Совершился поворот мысли от идеи о действии к идее о самом работнике.
Способ выявления родового слова путем заимствования из чужих языков, по-видимому, все больше распространяется. Трудно решить, хорошо ли это. Термин, конечно, нужен, но жаль расставаться со многими русскими словами, вроде «напряжение», «усталость», «надсада» и т.д., заменив их словом «стресс».
Примеров, когда под влиянием иностранных слов изменялся смысл русского слова, вообще много. Так всегда и случается при взаимодействии разных культур. Сегодня, например, нас не смущает выражение «глава государства», а между тем слово «голова / глава» в переносном смысле ‘(верховный) руководитель’ славяне получили под влиянием греческого слова «кефаль» – ‘ голова’.
Грамматика – твердый орешек, не сразу раскусишь, но если полвека долбить в одну точку? Станем говорить по-английски? Особенно если это модно, и тем более, что, как сказал один из героев Вересаева, «по-английски могут понимать только очень умные люди».
Слова благодарности почти во всех языках пришли в разговорную речь из языка торжественного ритуала. Постепенно спускались они на землю с небес, становясь обычными формами выражения признательности, и попутно утрачивали особенности книжных слов.
В этой книге я хотел бы поделиться своими размышлениями о поучительной истории русского слова за последние три века. Материал и источники – словари и книги, мнение писателей и ученых, которые изучали и создавали наш язык. <…> Конечно, эта книга – не пособие по культуре речи, не конкретные советы по частным случаям. <…> Нельзя освоить культуру речи посредством пособия или совета, и в этой книге я хотел показать сам принцип культуры речи как культуры общественного поведения человека.
Вопить и кушать
«Ужас страшно!»
Волнительно и волнующе
Большой, огромный, громадный
Шикарное и пикантное
Порядочный, приличный, пристойный
Молодец, мальчишка, молодой человек
От хлыща до стиляги
Чепуха и вздор
Бесподобно! Немыслимо! Небывало!
Целиком и полностью
Порядок дня и повестка дня
Глава вторая. Образ в слове
Жалованье и зарплата
Служба, должность, работа
Бунт, стачка, забастовка
Хорошая погода
Выходной день
Заштатный и захолустный
Чащоба, глухомань, глубинка
Миросозерцание, мировоззрение, мировосприятие
Неуловимые нити образа
Делец и делаш
Беседовать, говорить, общаться
А зачем это нужно?
«Кур во щах»
Эмоция и образ в действии: речь молодежи
«Мурло мещанина» и русская речь
Рождение понятия
Глава третья. Логика в слове
Наверное и наверно
Довольно, вполне, достаточно
«Где-то в июле!»
Качественный
Масштабный
Оптимальный, экстремальный
Конструктивный, позитивный, негативный …
Скороход, сверхскоростной, ультрамобильный
Почему они множатся?
Недочеты, пробелы, недостатки
«Травки … цветочки … ягодки…»
Патриот Родины
Опытно-экспериментальный
Опознаться и обознаться
Логика термина
Глава четвертая. Иностранное слово
Слово чужое и слово чуждое
Чужое и иностранное
Если бы русское слово не сменялось иностранным …
Если иностранное слово исчезает …
… Оно оставляет ли свой смысл?
Машина
Реакция и прогресс
Плантация
Регион и альтернатива
Спортсмен и чемпион
Нигилист
Чужак в разговоре
Опасность …
… Или небрежность?
Глава пятая. Русский глагол
Глагол и речь
Стать и встать
Одеть или надеть
Положить или класть
Занимать и одолжить
«Сейчас выходите?»
«Курить запрещается!»
«Гасите свет!»
«Осторожно, двери закрываются!»
«Оплачивайте проезд!»
Сказать и подсказать
Припозднилась и приболела
Задействовать
Протестовать против
Повтор
Шитье и пошив
Глава шестая. Речевой этикет
Да и нет
Ты и вы
«Здравствуйте!»
«Прощай!»
«Пожалуйста!»
«Спасибо!»
Папа и мама
«Извиняюсь!»
«Кто последний?»
«Который час?»
«С Первым мая!»
«Женщина!» - «Мужчина!»
«Ребята!»
«Сударыня!» - «Сударь!»
Гражданин и товарищ
Глава седьмая. Культурный человек
Грамотный, образованный, ученый
Цивилизованный и культурный человек
Интеллигентный человек
Добрый человек
Интеллигентность и культура