Вспоминает Елена Павликова

На редакционном совете Издательства «ОЛМА Медиа Групп» в 2012 году была поставлена задача сделать красивую полноцветную подарочную книгу «Домострой». Мне поручили вести этот проект. Надо было найти лучший перевод текста «Домостроя» с древнерусского языка, чтобы современный читатель смог понять советы автора далекого XVI века по «правильному устроению жизни». Источники, к которым я обратилась, единодушно рекомендовали перевод профессора В.В. Колесова, заслуженного деятеля науки РФ, члена Ученого Совета ЛГУ, и прочее, и прочее. С некоторым трепетом я позвонила на кафедру Университета, чтобы найти Владимира Викторовича. Как бывшая студентка я робела, представляя строгого, даже сурового преподавателя. Но первый же разговор снял все мои тревоги, Владимир Викторович оказался доброжелательным в общении, внимательным и совсем не страшным. Издательский договор был подписан.

Подготавливая текст к верстке, я попросила Владимира Викторовича разъяснить несколько непонятных для обычного читателя мест во вступительной статье. Он быстро исправил их, переписав сложные абзацы просто и понятно. Владимиру Викторовичу понравилось подарочное издание «Домостроя», оформленное картинами известных русских художников. Книга пользовалась большой популярностью и была переиздана несколько раз.

В 2019 году я, как ведущий редактор подготовила к печати еще одну подарочную книгу «Мудрое слово Древней Руси. Изречения и афоризмы» в переводе с древнерусского языка и комментариями профессора В.В. Колесова. К сожалению, он успел увидеть и одобрить только ее электронный макет…

Владимир Викторович остался в моей памяти как один из самых интеллигентных, значительных и вызывающих уважение людей, с которым мне приходилась общаться.

Елена Павликова

Ведущий редактор издательства «ОЛМА Медиа Групп» («Абрис»)

Translate »