- Роль в развитии науки
- Говорит В.В. Колесов
- Официальная аннотация
- Оглавление
- Глоссарий
- Печатное издание
- Доксограф
В книге впервые в популярной форме освещаются очень сложные вопросы формирования русской ментальности, раскрываются древние сакральные корни многих слов. В.В. Колесов основывается в своих выводах на мнениях русских философов и богатом материале русского языка, аргументированно полемизирует с точкой зрения зарубежных исследователей, в частности, А. Вежбицкой. Освещаются современная языковая ситуация, тенденции развития русского языка, семантические и синтаксические процессы.
В России хорошо известны труды А.А. Потебни и И.А. Бодуэна де Куртене. Потебня изучал символические формы языка, а Бодуэн – образные, и это характерно для русской науки. Здесь не занимались уяснением прямолинейной связи слова и понятия, потому что менталитет понимали как проявление духовно-символической связи индивида и общества, в котором он живет, что представлено в языке в виде важных категорий мышления.
Рассудок, чувство и воля охватывают все стороны человеческого существа в природном его существовании; их совокупность и создает личность.
Цельность цельного, понятая как целое, есть основная установка русской ментальности, не допускающая разложения сущностей на дробные доли анализа.
Существуют какие-то неуловимые «витамины народного духа», они возникают из неповторимой и неистребимой индивидуальности народа (индивидуальность, но народа) и определяются динамикой нашего национального духа, легко восстановимого в его отношении к вечному и сущему.
Язычество – это особая идеология жизни – в Природе, особое мировоззрение – в роде (общине, обществе), особая культура – в символах собственного культа. Это значит: жить на род-ине в природе со своим на-род-ом. Жить так, как хочется самому, - без забугорных наставников.
Если еще короче символически определить содержание Домостроя – это старинная формула вера – надежда – любовь и как бы вместе – мать их София, премудрость Божья и житейская.
В развитии сознания неизбежно, диалектически оправданно, наступает момент поляризации противоположностей. Происходит это обычно в момент столкновения с внешним миром, но не отталкивания от него, а в попытке понять и сблизиться. Отсюда идет природное уважение русского человека к иноземцу. Он осмеет костюм и носовой платок чужестранца, но присмотрится к его деловым и умственным качествам: «Немец молодец – обезьяну выдумал».
Русский язык – язык флективного строя. К корню слова прибавляются различные флексии, что определяет и особенности мышления. Мы мыслим как бы квантами, клочковато, кусочками присоединяя все новые оттенки мысли. Мы лепим понятия из обрывков словесных образов и традиционных символов, которые у нас под руками.
Еще важнее, что для нашего языка характерна вариантность форм. Все представлено во многих вариантах, тогда как сущность категории предстает как абсолютный ин-вариант (содержание, смысл данных форм). … И тогда мы сталкиваемся с проблемой выбора вариантов – это проблема стиля.
Речь, в том числе и литературная, поверхностное проявление языка в общении; это явление, а не сущность. Сущность – это язык. Язык ментален.
Пространство существования для русского строится в трехчастной проекции физическое – социальное – духовное; им четко соответствуют признаки и действия лица.
Концепт – это сжатая в точку пружина смысла, зарядившая слово энергией развития. Для русского сознания внутренняя форма важна, на ней крепится символ, ею определяются содержательные формы – она структурирует духовность.
Образ, которым раскрывают символ, у каждого свой, и в этом, может быть, единственная причина разногласий, возникающих при обсуждении важных дел. Каждый по-своему понимает, что такое «демократия», «свобода» или «рынок», потому что под культурный символ подставляют свой личный образ, выражая свое видение.
Чем древнее корень, тем устойчивее заключенное в нем народное представление о корен-ном и жизненно важном для сознания – концепте.
На самом деле, слово послушно следует за мыслью, пронизывая собою все оттенки идеи, свойственные русской ментальности, и тем самым выставляет на свет божий все богатства мысли, освоенные сознанием. Нам только кажется, будто слово живет в нас, повторяя мельчайшие движения нашей души. Нет, это мы живем в слове, которое сохраняет дух нации и присущие ей традиции сознания (со-вместного знания). Слово важно не словарным своим значением (как лексема – единица языка); полный смысл слова проявляется в тексте, зависит от соседних слов и момента речи, даже от настроения говорящего и от того, кому он сейчас говорит.
Высокий стиль всегда сохраняет прошлые ценности. Там сберегаются идеальные концепты, символы, которые питают внешние формы современных понятий, столь желанных и необходимых для построения логических схем современного человека.
Учитывая русскую предрасположенность к справедливости, а не к закону, можно сказать, что для русского человека совесть – большая ценность, чем честь.
На каком моменте утрачивается национальный концепт, обедняя русскую ментальность? На моменте заимствования, вполне определенно.
От автора
Необходимость в упрощении изложения в тексте, предназначенном широкому читателю, привела к сокращению научного аппарата, ссылок на других авторов и критической реакции на определенно ошибочные суждения. В результате текст композиционно был упрощен, но усложнился содержательно и не очень легок для чтения. Во всяком случае, две-три первые главы книги читать будет трудно, я и сам это сознаю: «Теория, мой друг, суха…» Может быть, их следует опустить, возвратившись к ним после прочтения всего текста. По собственному опыту знаю, что всякая новая информация поначалу воспринимается с трудом, но зато уж потом приносит удовлетворение сам факт освоения нового пространства знания, небесполезного и в целом важного.
Необходимо, среди прочего, знать и особенности национальной традиции в проявлении тех свойств характера, которые связаны с чувством, разумом и волей и по традиции же приписываются русскому человеку (или за ним отрицаются).
Добавлю, что трехчастность книги определяется сюжетами повествования и целью, которая стоит перед каждой частью.
В первой части излагаются самые общие, в том числе и историко-культурные, вопросы, связанные с нашей темой: язык и ментальность. Здесь кратко изложены различные точки зрения и даны основные определения понятиям. Во второй части на нескольких конкретных примерах рассматриваются исторические условия сложения русской «ментальной картины мира», как она отразилась в истории слов. Третья часть книги возвращает нас в наше время и также на произвольно выбранных изменениях в современной речевой деятельности показывает направление, по которому русский язык уже сегодня развивается ментально, обогащая наше подсознание…. Ментальность, прежде всего, и есть явленность языка. И язык, и ментальность пропитаны той неуловимо таинственной силой духовной и умственной жизни человека, которая соединяет людей, делает их людьми и – хотелось бы верить – сохранит их в земном существовании именно в ранге людей.
Потому что зверь и скотина ментальностью обделены.
От издателя
Книга представляет собой популярное и краткое изложение результатов исследования русской ментальности в категориях языка. В ней показаны глубинные изменения языка как выражения чувства, мысли и воли русского человека в качестве человеческого типа в ряду других ментальностей. Обсуждение всех вопросов ведется в связи с современным представлением о языке и речи и показывает направление, по которому русский язык уже сегодня развивается ментально, обогащая наше подсознание.
Книга может быть полезна всем интересующимся историей русского языка, ментальности и культуры; рекомендована как учебное пособие для студентов гуманитарных факультетов высших учебных заведений.
Часть I. Язык и ментальность
Глава 1. Ментальность и духовность: определение
Глава 2. Основная единица ментальности: концепт
Глава 3. Основные признаки ментальности в языке
Глава 4. Философская модель русской ментальности
Глава 5. Истоки: язычество и христианство
Глава 6. Русское христианство
Глава 7. Первый синтез: Домострой
Глава 8. Первый анализ: славянофилы и западники
Глава 9. Русское слово: язык и речь
Глава 10. Русская идея: мысль и дума
Глава 11. Русское дело: труд и работа
Часть II. Язык в ментальности
Глава 1. Основное и главное
Глава 2. Душа и личность
Глава 3. Любовь и свобода
Глава 4. Честь и совесть
Глава 5. Правда-истина
Глава 6. Судьба и счастье
Глава 7. Ужас и гнев
Глава 8. Смех и горе
Глава 9. Русские типы: герой и святой
Глава 10. Русские типы: дурак и юродивый
Глава 11. «Вечно-женственное в русской душе…»
Часть III. Ментальность в языке
Глава 1. Правильность правильной речи
Глава 2. Этикетные формулы русской речи
Глава 3. Вульгарные формы русской речи
Глава 4. Иностранное слово в русском обороте
Глава 5. Семантические процессы
Глава 6. Гендерные особенности русской речи
Глава 7. Выражение недостоверности и неопределенности
Глава 8. Смена синтаксических парадигм
Антиномия – противоречие между двумя принципами, которые одинаково признаются правильными.
Концепт – это сущность, явленная в своих содержательных формах – в образе, в понятии и в символе. Свернутая точка потенциальных смыслов. Концепт не имеет формы, ибо он сам и есть внутренняя форма слова.
Концепт есть исходный смысл, не обретший формы; это сущность, явленная плотью слова в своих содержательных формах: в конструктивных – образе и символе, и в структурной – в понятии.
Концептуализм есть направление мысли, согласно которому ум-идея лежит в основании всякого исследования, а задачей ученого является определить те связи, которые (в соответствии с известной идеей) существуют между словом-термином и предметом-вещью (слова и вещи).
Менталитет в своих признаках есть наивно целостная картина мира в ее ценностных ориентирах, существующая длительное время, независимо от конкретных экономических и политических условий, основанная на этнических предрасположениях и исторических традициях; проявляется в чувстве, разуме и воле каждого отдельного члена общества на основе общности языка и воспитания и представляет собой часть народной духовной культуры, которая создает этноментальное пространство народа на данной территории его существования.
Ментальность. Саму ментальность определим как миросозерцание в категориях и формах родного языка, в процессе познания соединяющее интеллектуальные, духовные и волевые качества национального характера в типичных его проявлениях.