Великое разнообразие слов и форм, речевых формул и речений – богатство народа, но вместе с тем это и тяжелый труд в управлении им. А ведь хочется говорить и красиво…
История слов не просто интересна, ибо позволяет понять их коренной смысл, она и полезна, поскольку открывает тайны бытия: всякая философия есть прежде всего раскрытие национальной ментальности через категории и формы родного философу языка.
Ум и знания двузначны. Они могут быть и злыми, и добрыми, а для русского человека ценен ум добрый. Выходит, что в понятие о русском интеллигенте незаметно вошло народное представление о хорошем и умном.
Национальный оттенок русского представления об интеллигентности и состоит в непрерывающейся традиции народного отношения к человеку; в совместности доброго и умного, а значит, и хорошего, душевного, на которого можно положиться.
Культура – в умении выбрать и уместно употребить только то слово, единственное и важное, которое в данном случае ясней и ярче передаст вашу мысль.
Глагол – это цельная мысль, а не отдельное понятие, как имя существительное; это сообщение о чем-то, а не эмоция выражения, как имя прилагательное. Когда-то глаголом и называли всякое слово (так и у Пушкина – в архаичном высоком значении: «глаголом жги сердца людей»), еще раньше – речь вообще. В течение сотен лет сохранялась лаконичная речь предков в емком слове, в важнейшей части речи – глаголе.
Вообще попытки найти «общее для всех» слово-обращение обречены на провал. Нельзя безнаказанно использовать одно и то же слово общего пользования при обращении к конкретному человеку в самых разных обстоятельствах. В природе русского человека – различать каждого, к кому обращаешься со всяким вести разговор наособицу. Русский язык потому и противится возникновению любых «общих» слов, что ему при его богатстве легко найти разнообразные формы включения в разговор: пожалуйста, простите, позвольте – здесь соблюдена необходимая мера почтительности и вместе с тем – безличности. От нас самих всегда зависит выбрать форму обращения – и в этом свобода пользования языком.